• AGB

Allgemeine Geschäftsbedingungen für den Online-Shop vom 21.10.2023.

Allgemeine Geschäftsbedingungen für den Online-Shop

die unter anderem die Bedingungen für den Vertragsabschluss über den Online-Shop festlegt und die wichtigsten Informationen über den Verkäufer, den Shop und die Rechte des Verbrauchers enthält.



Inhaltverzeichnis:
§ 1 Definitionen
§ 2 Kontakt zum Verkäufer
§ 3 Technische Anforderungen
§ 4
Einkäufe im Shop
§ 5 Zahlungen
§ 6 Auftragsabwicklung
§ 7 Widerrufsrecht
§ 8 Ausnahmen vom Widerrufsrecht
§ 9 Reklamationen
§ 10 Persönliche Daten
§ 11 Vorbehalte

§ 1 Definitionen

Arbeitstage - Werktage von Montag bis Freitag, ausgenommen gesetzliche Feiertage in Polen.
Zivilgesetzbuch - Polnisches Gesetz vom 23. April 1964, das Zivilgesetzbuch.
Verbraucher - Der Käufer ist eine natürliche Person, die im Geschäft einkauft oder Maßnahmen ergreift, um einen Kauf zu tätigen, ohne direkte Verbindung zu ihrer wirtschaftlichen oder beruflichen Tätigkeit.
Konto - Ein separater, durch separate Geschäftsbedingungen geregelter digitaler Dienst im Sinne des Verbraucherschutzgesetzes, der es dem Käufer ermöglicht, kostenfrei zusätzliche Funktionen im Geschäft zu nutzen.
Käufer - Jede Partei, die im Geschäft kauft oder Maßnahmen ergreift, um einen Kauf zu tätigen.
Privilegierter Käufer - Einzelperson oder privilegierter Unternehmer.
Privilegierter Unternehmer - Ein Käufer, der eine Einzelperson ist, der beabsichtigt, mit dem Verkäufer einen Vertrag auf der Grundlage dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen abzuschließen, der unmittelbar mit seiner wirtschaftlichen Tätigkeit verbunden ist, jedoch keinen beruflichen Charakter hat.
Allgemeine Geschäftsbedingungen - Diese Geschäftsbedingungen.
Geschäft – der Online-Shop "Desingsy", betrieben vom Verkäufer unter der folgenden Adresse: desingsy.pl.
Verkäufer – PHILIPP GMÜR, das Unternehmen JPG Studio Philipp Gmür, eingetragen in das Zentrale Register (CEiDG) unter der Aufsicht des zuständigen Ministers, NIP 7792169800, nr REGON 300705576, ul. Słoneczna 3, 62-007 Tuczno.
Das Gesetz über Verbraucherrechte - polnisches Gesetz vom 30. Mai 2014 über Verbraucherrechte.

§ 2 Kontakt zum Verkäufer

  1. Postadresse: ul. Słoneczna 3, 62-007 Tuczno, Polen.
  2. E-mail: info@desingsy.pl
  3. Telefon: +48 6O7315744
  4. Die Kosten für Telefonanrufe oder Datenübertragungen, die vom Käufer durchgeführt werden, richten sich nach dem Standardtarif des Telekommunikationsanbieters oder Internetdienstanbieters, den der Käufer verwendet. Der Verkäufer weist darauf hin, dass die Kosten für internationale Telefonanrufe oder Datenübertragungen höher sein können als die Kosten für Inlandsgespräche, abhängig von den Tarifen, die vom Telekommunikationsanbieter oder Internetdienstanbieter, den der Käufer nutzt, festgelegt wurden.

§ 3 Technische Anforderungen

  1. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geschäfts sind folgende Voraussetzungen erforderlich:

    • Ein Gerät mit Internetzugang
    • Ein Webbrowser, der JavaScript und Cookies unterstützt.

    Zur Aufgabe einer Bestellung im Geschäft ist zusätzlich zu den Anforderungen in Absatz 1 auch eine aktive E-Mail-Adresse erforderlich.

§ 4 Einkäufe im Geschäft

  1. Die Preise der Produkte, die im Geschäft angezeigt werden, sind Endpreise für das Produkt.
  2. Der Verkäufer weist darauf hin, dass der Gesamtpreis der Bestellung aus den im Geschäft angegebenen Kosten für das Produkt sowie, falls zutreffend, den Versandkosten für die Ware besteht.
  3. Der ausgewählte Produkt sollte in den Warenkorb im Geschäft gelegt werden.
  4. Dann wählt der Käufer die Lieferart für die Ware sowie die Zahlungsmethode für die Bestellung aus den im Geschäft verfügbaren Optionen und gibt die erforderlichen Daten zur Abwicklung der Bestellung an.
  5. Die Bestellung wird aufgegeben, wenn ihr Inhalt bestätigt und der Käufer den Regulamin akzeptiert.
  6. Die Aufgabe der Bestellung ist gleichbedeutend mit dem Abschluss eines Vertrags zwischen dem Käufer und dem Verkäufer.
  7. Der Käufer kann sich im Geschäft registrieren, d.h. ein Konto erstellen, oder Einkäufe ohne Registrierung tätigen, indem er seine Daten bei jeder möglichen Bestellung angibt.

§ 5 Zahlungen

  1. Im Geschäft stehen folgende Zahlungsmethoden zur Verfügung:

    1. standardüberweisung auf das Bankkonto des Verkäufers
    2. per Kreditkarte::
      • Visa
      • Visa Electron
      • MasterCard
      • MasterCard Electronic
      • Maestro
    3. über die Zahlungsplattform Autopay:
      • Autopay
    4. in bar bei persönlicher Abholung der Ware.
  2. Wenn der Käufer die Zahlungsmethode Autopay wählt, wird die Online-Zahlungsabwicklung von Autopay S.A. durchgeführt.
  3. Bei Auswahl der Vorauszahlung muss die Bestellung innerhalb von 7 Werktagen nach Auftragserteilung bezahlt werden.
  4. Durch den Kauf im Geschäft akzeptiert der Käufer die Verwendung von elektronischen Rechnungen durch den Verkäufer. Der Käufer hat das Recht, seine Zustimmung zurückzuziehen.

§ 6 Auftragsabwicklung

  1. Der Liefertermin wird im Geschäft angegeben.
  2. Wenn der Käufer die Vorauszahlungsoption für die Bestellung gewählt hat, wird der Verkäufer mit der Bearbeitung der Bestellung beginnen, nachdem sie bezahlt wurde.
  3. Wenn der Käufer im Rahmen einer Bestellung Produkte mit unterschiedlichen Lieferzeiten gekauft hat, wird die Bestellung innerhalb des längsten Lieferzeitraums für ein Produkt bearbeitet.
  4. Die Lieferung erfolgt in folgende Länder:
    • Polen
    • Europäische Union
  5. Im Geschäft stehen folgende Liefermethoden zur Verfügung
    1. über Kurierdienste;
    2. an InPost-Paketstationen.
  6. Der Käufer kann die Ware auch persönlich während der Öffnungszeiten am Firmensitz abholen.
  7. Bei Auswahl der persönlichen Abholung wird die Ware zum angegebenen Liefertermin bereitstehen.

§ 7 Widerrufsrecht

  1. Der privilegierte Käufer hat das Recht, innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen vom mit dem Verkäufer über den Online-Shop geschlossenen Vertrag zurückzutreten, vorbehaltlich § 8 dieser Geschäftsbedingungen.
  2. Die Frist für den Widerruf des Vertrags beträgt 14 Tage ab dem Tag, an dem:
    1. der privilegierte Käufer oder eine von ihm benannte dritte Person, die nicht der Beförderer ist, den Besitz an der Ware erlangt hat, oder;
    2. der privilegierte Käufer den Besitz an der letzten Ware, der letzten Charge oder dem letzten Teil erlangt hat, oder wenn ein Dritter, der nicht der Beförderer ist und den der privilegierte Käufer benannt hat, den Besitz an der letzten Ware, der letzten Charge oder dem letzten Teil erlangt hat, im Falle eines Vertrags, der die Übertragung des Eigentums an vielen Waren vorsieht, die getrennt, in Teilen oder in Chargen geliefert werden.
  3. Der privilegierte Käufer muss den Verkäufer über seine Entscheidung, vom Vertrag zurückzutreten, informieren, indem er die in § 2 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen angegebenen Kontaktdaten verwendet, und zwar in Form einer eindeutigen Erklärung (z. B. per Post oder E-Mail).
  4. Der privilegierte Käufer kann das Muster-Widerrufsformular am Ende dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen verwenden, was jedoch nicht verpflichtend ist.
  5. Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass der privilegierte Käufer die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absendet.

    KONSEQUENZEN DES WIDERRUFS
  6. Im Falle des Widerrufs eines abgeschlossenen Vertrags erstattet der Verkäufer dem privilegierten Käufer alle erhaltenen Zahlungen, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich aus der vom privilegierten Käufer gewählten Art der Lieferung ergeben, die von der vom Verkäufer angebotenen günstigsten Standardlieferung abweicht), unverzüglich und in jedem Fall spätestens 14 Tage ab dem Tag, an dem der Verkäufer über die Entscheidung des privilegierten Käufers, vom Vertrag zurückzutreten, informiert wurde.
  7. Die Rückerstattung erfolgt mit den gleichen Zahlungsmethoden, die der privilegierte Käufer bei der ursprünglichen Transaktion verwendet hat, es sei denn, es wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden dem privilegierten Käufer aufgrund dieser Rückerstattung Entgelte berechnet.
  8. Wenn der Verkäufer nicht angeboten hat, die Waren selbst abzuholen, kann er die Rückerstattung der Zahlung zurückhalten, bis er die Waren zurückerhalten hat oder bis der privilegierte Käufer den Nachweis erbracht hat, dass er die Waren zurückgesandt hat, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
  9. Der Verkäufer bittet darum, die Waren unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 14 Tagen ab dem Tag, an dem der privilegierte Käufer den Verkäufer über den Widerruf des Kaufvertrags informiert hat, an folgende Adresse zurückzusenden: ul. Słoneczna 3, 62-007 Tuczno. Die Frist ist gewahrt, wenn der privilegierte Käufer die Waren vor Ablauf der Frist von 14 Tagen zurücksendet.
  10. Der privilegierte Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
  11. Der privilegierte Käufer haftet nur für eine etwaige Wertminderung der Waren, wenn diese sich aus einer Handhabung ergibt, die zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendig war.
  12. Sollte aufgrund der Art der Waren ein normaler Versand auf dem Postweg nicht möglich sein, so wird der privilegierte Käufer auch die direkten Kosten für die Rücksendung der Waren tragen müssen. Über die geschätzten Kosten wird der Verkäufer in der Artikelbeschreibung im Online-Shop oder beim Aufgeben der Bestellung informieren.
  13. Im Falle der Rückerstattung im Zusammenhang mit einer Kreditkartenzahlung des privilegierten Käufers wird der Verkäufer den Betrag auf das Bankkonto erstatten, das der Kreditkarte des privilegierten Käufers zugeordnet ist.

§ 8 AUSNAHMEN VOM WIDERRUFSRECHT

  1. Das Widerrufsrecht für Fernabsatzverträge gemäß § 7 der Geschäftsbedingungen gilt nicht für folgende Verträge:
    1. Verträge, bei denen Gegenstand der Lieferung Waren sind, die nicht vorgefertigt sind und für deren Herstellung eine individuelle Auswahl oder Bestimmung durch den Käufer maßgeblich ist oder die eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse des Käufers zugeschnitten sind
    2. Verträge, bei denen Gegenstand der Lieferung Waren sind, die schnell verderben können oder deren Verfallsdatum schnell überschritten würde
    3. Verträge, bei denen Gegenstand der Lieferung versiegelt ist und aus Gründen des Gesundheitsschutzes oder aus Hygienegründen nicht zur Rückgabe geeignet ist und deren Versiegelung nach der Lieferung entfernt wurde
    4. Verträge, bei denen Gegenstand der Lieferung Waren sind, die nach der Lieferung aufgrund ihrer Beschaffenheit untrennbar mit anderen Gütern vermischt wurden
    5. Verträge, bei denen Gegenstand der Lieferung Ton- oder Videoaufnahmen oder Computersoftware in einer versiegelten Verpackung sind, wenn die Versiegelung nach der Lieferung entfernt wurde
    6. Verträge, die die Lieferung von Zeitungen, Zeitschriften oder Illustrierten zum Gegenstand haben, mit Ausnahme von Abonnementverträgen
    7. Verträge, bei denen der Preis oder das Entgelt von Schwankungen auf dem Finanzmarkt abhängt, auf die der Verkäufer keinen Einfluss hat und die innerhalb der Widerrufsfrist auftreten können.

§ 9 Reklamationen

I ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

  1. Der Verkäufer haftet dem privilegierten Käufer gegenüber für die Übereinstimmung der Leistung mit dem Vertrag, wie es in den allgemein geltenden Rechtsvorschriften vorgesehen ist, insbesondere gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Verbraucherrechte.
  2. Der Verkäufer bittet darum, Beschwerden (einschließlich solcher, die sich auf den Betrieb des Geschäfts beziehen) an die im § 2 der Allgemeinen Geschäftsbedingungen angegebene Postanschrift oder E-Mail-Adresse zu richten.
  3. Wenn auf ein Produkt eine Garantie gewährt wurde, sind Informationen darüber sowie die Bedingungen der Garantie im Geschäft verfügbar.
  4. Der Verkäufer wird sich innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum, an dem die Beschwerde eingegangen ist, zu der Beschwerde äußern.

II Privilegierte Käufer

  1. Waren
    1. Im Falle einer Nichtübereinstimmung der Ware mit dem Vertrag hat der privilegierte Käufer die Möglichkeit, die Rechte gemäß Kapitel 5a des Gesetzes über Verbraucherrechte in Anspruch zu nehmen.
    2. Der Verkäufer haftet für die Nichtübereinstimmung der Ware mit dem Vertrag, die zum Zeitpunkt der Lieferung vorliegt und innerhalb von zwei Jahren ab diesem Zeitpunkt offenbart wird, es sei denn, die vom Verkäufer, seinen Rechtsvorgängern oder in deren Namen handelnden Personen festgelegte Verwendbarkeitsdauer der Ware ist länger.
    3. Gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Verbraucherrechte kann der privilegierte Käufer im Falle einer Nichtübereinstimmung mit dem Vertrag Folgendes verlangen:


      1. Austausch der Ware,
      2. Reparatur der Ware.
    4. Darüber hinaus kann der privilegierte Käufer eine Erklärung über
      1. Preisreduktion,
      2. Widerruf des Vertrags
      abgeben, wenn:
      • der Verkäufer die Ware gemäß Art. 43d Abs. 2 des Gesetzes über Verbraucherrechte nicht vertragsgemäß macht
      • der Verkäufer die Ware gemäß Art. 43d Abs. 4-6 des Gesetzes über Verbraucherrechte nicht vertragsgemäß gemacht hat;
      • die Ware nach wie vor nicht vertragsgemäß ist, obwohl der Verkäufer versucht hat, die Ware vertragsgemäß zu machen
      • die Nichtübereinstimmung der Ware mit dem Vertrag so erheblich ist, dass sie eine Preisreduktion oder einen Widerruf des Vertrags ohne vorherige Inanspruchnahme der Schutzmaßnahmen gemäß Art. 43d des Gesetzes über Verbraucherrechte rechtfertigt
      • aus der Erklärung des Verkäufers oder den Umständen eindeutig hervorgeht, dass er die Ware nicht innerhalb einer angemessenen Frist oder ohne übermäßige Unannehmlichkeiten für den privilegierten Käufer vertragsgemäß machen wird.
    5. Im Falle von Waren, die repariert oder ausgetauscht werden müssen, muss der privilegierte Käufer dem Verkäufer diese Ware zur Verfügung stellen. Der Verkäufer holt die Ware auf eigene Kosten beim privilegierten Käufer ab.
    6. Der privilegierte Käufer kann vom Vertrag nicht zurücktreten, wenn die Nichtübereinstimmung der Ware mit dem Vertrag unerheblich ist.
    7. Im Falle eines Rücktritts vom Vertrag, wie in diesem Abschnitt (Waren) beschrieben, gibt der privilegierte Käufer die Ware unverzüglich auf eigene Kosten an den Verkäufer zurück, an die Adresse ul. Słoneczna 3, 62-007 Tuczno. Der Verkäufer erstattet dem privilegierten Käufer den Preis unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 14 Tagen ab dem Tag, an dem die Ware eingegangen ist oder der Nachweis über ihre Rücksendung erbracht wurde.
    8. Der Verkäufer erstattet dem privilegierten Käufer die infolge der Preisreduktion angefallenen Beträge unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 14 Tagen ab dem Tag, an dem die Erklärung des privilegierte Käufers über die Preisreduktion eingegangen ist.
  2. Pozasądowe sposoby rozpatrywania reklamacji i dochodzenia roszczeń
    1. Sprzedawca informuje Konsumenta o możliwości skorzystania z pozasądowych sposobów rozpatrywania reklamacji i dochodzenia roszczeń. Zasady dostępu do tych procedur dostępne są w siedzibach lub na stronach internetowych podmiotów uprawnionych do pozasądowego rozpatrywania sporów. Konsument może skorzystać m.in. z:
      • pomocy odpowiedniego Europejskiego Centrum Konsumenckiego z Sieci Europejskich Centrów Konsumenckich. Centra udzielają informacji o prawach konsumentów i pomagają w rozwiązaniu sporu w przypadku zakupów transgranicznych. Pomoc Europejskich Centrów Konsumenckich jest co do zasady bezpłatna. Lista Centrów Konsumenckich właściwych dla danego państwa znajduje się pod adresem: https://konsument.gov.pl/eck-w-europie/
      • internetowej platformy ODR (Online Dispute Resolution), zapewnianej przez Komisję Europejską, dostępnej pod adresem: https://ec.europa.eu/consumers/odr
      Ponadto, na terenie Rzeczypospolitej Polskiej można skorzystać z następujących form wsparcia:
      • mediacji prowadzonej przez właściwy terenowo Wojewódzki Inspektorat Inspekcji Handlowej, do którego należy się zwrócić z wnioskiem o mediację. Co do zasady postępowanie jest bezpłatne. Wykaz Inspektoratów znajduje się tutaj: https://uokik.gov.pl/wojewodzkie_inspektoraty_inspekcji_handlowej.php
      • pomocy właściwego terenowo stałego polubownego sądu konsumenckiego działającego przy Wojewódzkim Inspektoracie Inspekcji Handlowej, do którego należy złożyć wniosek o rozpatrzenie sprawy przed sądem polubownym. Co do zasady postępowanie jest bezpłatne. Wykaz sądów dostępny jest pod adresem: https://uokik.gov.pl/stale_sady_polubowne.php
    2. Poprzednie postanowienie ma charakter informacyjny i nie stanowi zobowiązania Sprzedawcy do skorzystania z pozasądowych sposobów rozwiązywania sporów.
    3. Skorzystanie z pozasądowych sposobów rozpatrywania reklamacji i dochodzenia roszczeń jest dobrowolne zarówno dla Sprzedawcy jak i Konsumenta.
    4. Konsument może dodatkowo skorzystać z bezpłatnej pomocy miejskiego lub powiatowego rzecznika konsumentów.

III Käufer außerhalb der privilegierten Käufer

  1. Im Falle eines Mangels am Produkt hat der Käufer, der nicht zu den begünstigten Käufern gehört, die Möglichkeit, das fehlerhafte Produkt gemäß den Bestimmungen des Zivilgesetzbuches zu reklamieren.
  2. Für den Käufer, der nicht zu den begünstigten Käufern gehört, haftet der Verkäufer aufgrund der Gewährleistung, wenn ein physischer Mangel innerhalb von zwei Jahren ab dem Tag der Lieferung des Produkts an den Käufer festgestellt wird
  3. Gemäß dem Zivilgesetzbuch verliert der Käufer, der ein nicht begünstigter Unternehmer ist, seine Gewährleistungsrechte, wenn er das Produkt nicht rechtzeitig und in der üblichen Weise für Produkte dieser Art überprüft hat und den Verkäufer nicht unverzüglich über den Mangel informiert hat. Im Falle, dass der Mangel erst später festgestellt wird, muss der Käufer den Verkäufer unverzüglich benachrichtigen. Es genügt, die Mängelmitteilung vor Ablauf dieser Frist zu senden
  4. Durch die Gewährleistung kann der Käufer, der nicht zu den begünstigten Käufern gehört, gemäß den Bestimmungen des Zivilgesetzbuches:
    1. eine Preisminderung beantragen,
    2. im Falle eines erheblichen Mangels, vom Vertrag zurücktreten,
    3. den Austausch des fehlerhaften Produkts gegen ein mangelfreies Produkt verlangen,
    4. die Beseitigung des Mangels verlangen.
  5. Wenn sich herausstellt, dass zur Prüfung der Reklamation das defekte Produkt an den Verkäufer geliefert werden muss, ist der Käufer, der nicht zu den begünstigten Käufern gehört, verpflichtet, das Produkt an die folgende Adresse zu liefern: ul. Słoneczna 3, 62-007 Tuczno, Polen.

§ 10 Persönliche Daten

  1. Der Verkäufer ist der Verantwortliche für die personenbezogenen Daten, die vom Käufer bei der Nutzung des Geschäfts übermittelt werden. Detaillierte Informationen zur Verarbeitung personenbezogener Daten durch den Verkäufer - einschließlich anderer Zwecke und Rechtsgrundlagen für die Verarbeitung von Daten sowie Empfänger der Daten - finden sich in der im Geschäft verfügbaren Datenschutzrichtlinie, die aufgrund des Transparenzprinzips im allgemeinen Datenschutzverordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (DSGVO) enthalten ist.
  2. Der Zweck der Verarbeitung der Daten des Käufers durch den Verkäufer, die der Käufer im Zusammenhang mit Einkäufen im Geschäft bereitstellt, besteht in der Abwicklung von Bestellungen. Die Rechtsgrundlagen für die Verarbeitung personenbezogener Daten in diesem Fall sind:
    • der Vertrag oder Maßnahmen, die auf Ersuchen des Käufers zur Vertragsabschluss führen (Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO),
    • die gesetzliche Verpflichtung des Verkäufers im Zusammenhang mit der Buchführung (Art. 6 Abs. 1 lit. c DSGVO) sowie
    • das berechtigte Interesse des Verkäufers, das darin besteht, Daten zur Feststellung, Durchsetzung oder Verteidigung möglicher Ansprüche zu verarbeiten (Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO).
  3. Die Bereitstellung der Daten durch den Käufer ist freiwillig, aber gleichzeitig erforderlich, um einen Vertrag im Geschäft abzuschließen. Die Nichtbereitstellung von Daten wird den Vertragsabschluss im Geschäft verhindern
  4. Die vom Käufer im Zusammenhang mit Einkäufen im Geschäft bereitgestellten Daten werden verarbeitet, bis
    1. der zwischen dem Käufer und dem Verkäufer geschlossene Vertrag endet
    2. die gesetzliche Verpflichtung des Verkäufers zur Verarbeitung der Daten des Käufers endet
    3. die Möglichkeit, Ansprüche des Käufers oder des Verkäufers im Zusammenhang mit dem im Geschäft abgeschlossenen Vertrag geltend zu machen, endet
    4. der Käufer der Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten aus begründeten Gründen des Verkäufers widerspricht - je nachdem, was in jedem Fall gilt
  5. Der Käufer hat das Recht zu verlangen:
    1. Zugang zu seinen personenbezogenen Daten zu erhalten,
    2. deren Berichtigung,
    3. Löschung,
    4. Einschränkung der Verarbeitung,
    5. Übertragung der Daten an einen anderen Verantwortlichen
      sowie das Recht:
    6. jederzeit aus Gründen, die sich aus seiner besonderen Situation ergeben, gegen die Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten, die auf Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO (d.h. auf berechtigten Interessen des Verkäufers) beruht, Widerspruch einzulegen.
  6. Um seine Rechte auszuüben, sollte sich der Käufer an den Verkäufer unter Verwendung der Angaben aus § 2 der Geschäftsbedingungen wenden.
  7. Wenn der Käufer der Meinung ist, dass seine Daten rechtswidrig verarbeitet werden, kann er sich an die zuständige Datenschutzbehörde wenden. In Polen ist dies der Präsident des Amtes für den Schutz personenbezogener Daten.

§ 11 Vorbehalte

  1. Es ist untersagt, dass der Käufer rechtswidrige Inhalte liefert.
  2. Jede im Geschäft platzierte Bestellung stellt einen separaten Vertrag dar und erfordert die separate Zustimmung zu den Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Der Vertrag wird für die Dauer und zur Durchführung der Bestellung abgeschlossen.
  3. Alle Verträge, die auf der Grundlage dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen abgeschlossen werden, unterliegen den polnischen Gesetzen, vorbehaltlich Absatz 4.
  4. Die Wahl des polnischen Rechts für Verträge, die mit Verbrauchern auf der Grundlage dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen abgeschlossen wurden, hebt nicht die Rechte des Käufers auf, die ihm aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen zustehen und die in Situationen gelten, in denen keine Rechtswahl stattgefunden hat. Dies bedeutet insbesondere, dass, wenn die nationalen Vorschriften, die für einen bestimmten Verbraucher gelten, einen weitergehenden Schutz vorsehen als dieser Vertrag oder das polnische Recht, dieser erweiterte Schutz gilt.
  5. Verträge auf der Grundlage dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen werden in polnischer Sprache abgeschlossen.
  6. Im Falle einer eventuellen Streitigkeit mit einem nicht begünstigten Käufer in Bezug auf einen über das Geschäft abgeschlossenen Vertrag ist das Gericht am Sitz des Verkäufers zuständig.

Baner Autopay